The Docket

  • MONDAY:

    The Scribbler

    James Lincoln Warren

  • MONDAY:

    Spirit of the Law

    Janice Law

  • TUESDAY:

    High-Heeled Gumshoe

    Melodie Johnson Howe

  • WEDNESDAY:

    Tune It Or Die!

    Robert Lopresti

  • THURSDAY:

    Femme Fatale

    Deborah
    Elliott-Upton

  • FRIDAY:

    Bander- snatches

    Steven Steinbock

  • SATURDAY:

    Mississippi Mud

    John M. Floyd

  • SATURDAY:

    New York Minute

    Angela Zeman

  • SUNDAY:

    The A.D.D. Detective

    Leigh Lundin

  • AD HOC:

    Mystery Masterclass

    Distinguished Guest Contributors

  • AD HOC:

    Surprise Witness

    Guest Blogger

  • Aural Argument

    "The Sack 'Em Up Men"

    "Crow's Avenue"

    "The Stain"

    "Jumpin' Jack Flash"

    "The Art of the Short Story"

    "Bouchercon 2010 Short Story Panel"

Thursday, August 18: Femme Fatale

WORDS WITH AN ACCENT

by Deborah Elliott-Upton

A commercial for a cable company promises via a friendly-looking female, “I speak with a local accent.” To me, that says this company is not outsourcing their call centers and I can expect to speak to someone who understands my own accent. I am told I do have an accent, though to me, the sound of my voice sounds rather indistinguishable than at least the woman in the advertisement.

Many times writers are told their characters need to have their own voice. Beginning writers often take that to mean someone has to drop their “g’s” or resort to a dialect. Nothing is more bothersome than when too much dialect is coming from one person in a story. And if for some reason more than one character speaks entirely in a dialect, it gets downright confusing—and often boring.

I judged a contest where a writer had an excellent story to tell. His pacing was right on, his characters were fresh and exciting and I loved his style. The only off-putting feature was one major character’s every word was told in a heavy Irish brogue, so heavy it stilted the conversation and made the reader stumble over entire sentences, having to re-read again and again his dialogue. Unfortunately, this one thing kept him from winning that particular contest. A nod to an accent here and there would have been sufficient.

An editor advised me to “add some Texan” to my character’s speech. It was a simple idea that made all the difference. My friend, Nan, who is still a pure Californian spirit though she’s lived in Texas for twenty years said, “Just put in some of that stuff you always say. You know, “y’all” and “fixin’ to.” You are always saying those words.” She had a point.

I think part of the reason I adore noir stories (and the 1940s) is because of the hardboiled language that bespeaks the times. (Okay, it’s also because of the clothes!)

“When you’re slapped, you’ll take it and like it.”

“I hope they don’t hang you, precious, by that sweet neck. Yes, angel, I’m gonna send you over. The chances are you’ll get off with life. That means if you’re a good girl, you’ll be out in twenty years. I’ll be waiting for you. If they hang you, I’ll always remember you.”

—Sam Spade, in Dashiell Hammett’s
The Maltese Falcon

Though English phrases may show us the locale, dialogue still needs to differentiate between characters. We don’t confuse Dr. Watson and Sherlock Holmes’ in any of their conversations because Sir Arthur Conan Doyle was a master of distinguishing each character’s “voice.”

“Good heavens!” I cried. “Who would associate crime with these dear old homesteads?”

“They always fill me with a certain horror. It is my belief, Watson, founded upon my experience, that the lowest and vilest alleys in London do not present a more dreadful record of sin than does the smiling and beautiful countryside.”

—Dr. Watson and Sherlock Holmes, in A. C. Doyle’s
The Adventures of Sherlock Holmes

You can almost see Watson blustering about as he speaks, while Holmes is always a bit introspective.

Putting just the right accent on the right words mean the writer has drawn me into a particular locale where I felt quite at home, with or without my personal accent.

Posted in Femme Fatale on August 18th, 2011
RSS 2.0 Both comments and pings are currently closed.

2 comments

  1. August 18th, 2011 at 9:40 am, Lissa! Says:

    This is really good advice. I once read a novel where one character was heavily accented, and it really was hard to keep pace with the story because those sentences were tiresome. Great article!

  2. August 18th, 2011 at 4:46 pm, Summer Says:

    One thing I’ve always loved about the Redwall books written by Brian Jaques is that there were a few species characters that had their own dialect. They were all pretty easy to handle, but the moles (this was about woodland animals, by the way) had an accent that no one could understand (Orkney). But I read so many of the Redwall books (all but two), that I got to where I could understand it just fine.

    However, you have a good point. As I said, a lot of people couldn’t figure out the moles’ accents, so they just skipped over that dialogue entirely. This post happens to pertain a bit to an Irish character I have in the novel I’m working on right now. I’m having worries that he doesn’t sound Irish enough, but now I see that it would be better to make sure my readers understand him, rather than being authentic. =]

    Thanks for the post!
    ~Summer

« Wednesday, August 17: Tune It Or Die! Friday, August 19: Bandersnatches »

The Sidebar

  • Lex Artis

      Crippen & Landru
      Futures Mystery   Anthology   Magazine
      Homeville
      The Mystery   Place
      Short Mystery   Fiction Society
      The Strand   Magazine
  • Amicae Curiae

      J.F. Benedetto
      Jan Burke
      Bill Crider
      CrimeSpace
      Dave's Fiction   Warehouse
      Emerald City
      Martin Edwards
      The Gumshoe Site
      Michael Haskins
      _holm
      Killer Hobbies
      Miss Begotten
      Murderati
      Murderous Musings
      Mysterious   Issues
      MWA
      The Rap Sheet
      Sandra Seamans
      Sweet Home   Alameda
      Women of   Mystery
      Louis Willis
  • Filed Briefs

    • Bandersnatches (226)
    • De Novo Review (10)
    • Femme Fatale (224)
    • From the Gallery (3)
    • High-Heeled Gumshoe (151)
    • Miscellany (2)
    • Mississippi Mud (192)
    • Mystery Masterclass (91)
    • New York Minute (21)
    • Spirit of the Law (18)
    • Surprise Witness (46)
    • The A.D.D. Detective (228)
    • The Scribbler (204)
    • Tune It Or Die! (224)
  • Legal Archives

    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • December 2010
    • November 2010
    • October 2010
    • September 2010
    • August 2010
    • July 2010
    • June 2010
    • May 2010
    • April 2010
    • March 2010
    • February 2010
    • January 2010
    • December 2009
    • November 2009
    • October 2009
    • September 2009
    • August 2009
    • July 2009
    • June 2009
    • May 2009
    • April 2009
    • March 2009
    • February 2009
    • January 2009
    • December 2008
    • November 2008
    • October 2008
    • September 2008
    • August 2008
    • July 2008
    • June 2008
    • May 2008
    • April 2008
    • March 2008
    • February 2008
    • January 2008
    • December 2007
    • November 2007
    • October 2007
    • September 2007
    • August 2007
    • July 2007
    • June 2007
    • May 2007
Criminal Brief: The Mystery Short Story Web Log Project - Copyright 2011 by the respective authors. All rights reserved.
Opinions expressed are solely those of the author expressing them, and do not reflect the positions of CriminalBrief.com.