The Docket

  • MONDAY:

    The Scribbler

    James Lincoln Warren

  • MONDAY:

    Spirit of the Law

    Janice Law

  • TUESDAY:

    High-Heeled Gumshoe

    Melodie Johnson Howe

  • WEDNESDAY:

    Tune It Or Die!

    Robert Lopresti

  • THURSDAY:

    Femme Fatale

    Deborah
    Elliott-Upton

  • FRIDAY:

    Bander- snatches

    Steven Steinbock

  • SATURDAY:

    Mississippi Mud

    John M. Floyd

  • SATURDAY:

    New York Minute

    Angela Zeman

  • SUNDAY:

    The A.D.D. Detective

    Leigh Lundin

  • AD HOC:

    Mystery Masterclass

    Distinguished Guest Contributors

  • AD HOC:

    Surprise Witness

    Guest Blogger

  • Aural Argument

    "The Sack 'Em Up Men"

    "Crow's Avenue"

    "The Stain"

    "Jumpin' Jack Flash"

    "The Art of the Short Story"

    "Bouchercon 2010 Short Story Panel"

Friday, April 9: Bandersnatches

OH SNAP!

by Steven Steinbock

Continuing on last week’s column about words, as well as Rob’s slinky column from Wednesday, I have a few more words about words to share with you. The first one defies logic. My thirteen year-old has been using it relentlessly and I only recently learned that its usage goes beyond him and his circle of friends. The offending word is snap. He uses it as an alternative for “shit” or “crap.” I’m not sure I get it.

Obscenities are usually the last refuge (or in this case, refuse) of people who can’t think of anything smarter to say. Words like this, as well as other “shit” substitutes like sugar and sherbet, are just slightly more polite excuses for not having anything better to say.

Then I learn that in Great Britain snap has nearly the opposite meaning. Deriving from the card game “Snap,” when Brits use this slang, it essentially means “me too.”

For more on snap, here’s an interesting article.

Meh!

In contrast to snap, I find the term meh to be oddly satisfying and appropriate to its usage. Popularized by its usage in a 1994 episode of “The Simpsons,” this interjection indicates an expression of mediocrity, apathy, and boredom. If I ask my older son how his day was, he might respond, “Meh,” and shrug his shoulders. Meh is much more polite (and positive in a glass-half-full sense) than “it sucks” while being more honest than a weak-hearted “fine.” Meh has echoes of “eh” as well as “mediocre.” It also sounds something like a cow mooing and a person yawning.

I’m grateful that my life is interesting enough that I haven’t had a situation where I’ve needed to use Meh, but it’s still nice to know it’s there.

More wordiness next week when I explore Laconic, Languid and Feckless, and show how Ninny and Nincompoop are etymologically unrelated. See you in a snap.

Posted in Bandersnatches on April 9th, 2010
RSS 2.0 Both comments and pings are currently closed.

19 comments

  1. April 9th, 2010 at 4:05 am, A Broad Abroad Says:

    The use of ‘snap’ to mean ‘me too’ or ‘same here’ is the vestige of a childhood card game of the same name where opponents try to shout ‘Snap!’ first when matching cards are displayed. I’ve never heard of an off-colour meaning.

  2. April 9th, 2010 at 7:03 am, Leigh Says:

    I suspect meh or simply ehh is a reduction of mezza-mezza, ‘half-and-half’ or ‘so-so’, kind of comme ci, comme ça.

    “Do you have the energy to say mezza-mezza?”

    “meh.”

  3. April 9th, 2010 at 9:58 am, Steve Steinbock Says:

    Broad Abroad (or anyone else who can answer): I’ve known South Africans to use sherbet as a euphemism for “sh!t” but I wonder if it’s used elsewhere in the English speaking world. I’ve heard Americans use sugar.

    Also, is it only Americans that have the habit of adding an extra “r” to sherbet making it rhyme with Herbert?

  4. April 9th, 2010 at 10:49 am, Elizabeth Says:

    I thought snap was short for two snaps up!

  5. April 9th, 2010 at 10:50 am, Rob Says:

    Well, I am so unhip (to paraphrase Douglas Adams) that it’s amazing my legs don’t fall off, but I had thought “snap” in the U.S. meant “what an insult.” (which is suggested in the article: “— that handy phrase which accompanies a moment of consternation or a dutiful dissing.”

    “The best book he ever wrote was which ever one was shortest.”

    “Oh, snap.”

  6. April 9th, 2010 at 11:49 am, JLW Says:

    Not included in the discussion is the meaning of “snap” as something that is easily and quickly performed:

    Q: How difficult is it to post comments on Criminal Brief?
    A: It’s a snap.

    I’m sure this usage is simply a shortening of, “It’s as easy as snapping your fingers.”

    As far as the pronunciation of “meh!” is concerned, I wonder if it was influenced by the Yiddish pronunciation of “fie” (or its close cousin “faugh”): “Feh!”

    “Feh!” is a lot stronger than “meh!”, the latter thus satisfying a milder interjectory niche.

    Yiddish has a strong influence on American slang, but sometimes it goes the other way. The American usage of to bitch, meaning to whine or complain, predates use of the Yiddish to kvetch, with the same meaning. The noun kvetch, which is applied to someone who finds fault with everything, comes from German quetsche, a presser or crusher.

    As far as etymology is concerned, Leigh’s mezza mezza theory seems far fetched to me. I think it’s more likely that it’s a truncated combination of the two interjections “hm” (an abbreviation of “hem”, dating from the 16th c.), indicating consideration, and “eh” (also dating from the 16th c.), indicating indifference.

  7. April 9th, 2010 at 12:47 pm, Leigh Says:

    >Also, is it only Americans that have the habit of adding an extra “r” to sherbet making it rhyme with Herbert?

    My enunciation and diction police parents would never let us use 2 Rs in sherbet! Likewise, they were fastidious about pimiento and pimento… the fruit and the plant, respectively.

    In Europe, I don’t recall hearing ‘sherbet’ used, even in Ireland and Britain. They generally say sorbet. French also use the word ‘givre’.

  8. April 9th, 2010 at 1:11 pm, JLW Says:

    In the US, we use the term to mean “fruit-flavored ice”, but the original meaning was a sweetened fruit drink, cooled by snow, invented in the Middle East.

  9. April 9th, 2010 at 3:00 pm, A Broad Abroad Says:

    (laughing) I often say ‘sherbet Herbert’, which rhymes as we ignore Herbert’s second ‘r’.

    Without sounding twee or holier than thou, I’m not given to utterances much stronger than ‘bother!’ or ‘dammit!’ and don’t think of them or ‘sherbet Herbert’ as disguised replacements for stronger cousins.

  10. April 9th, 2010 at 8:17 pm, Jeff Baker Says:

    I’m far more out of it than you, Rob! Up ’till this moment the only place I’ve seen the word “Snap” used as an expletive was the t.v. show “That’s So Raven.” Hey, I also never noticed that I was saying “Sherbert” wrong all these years! (“Oh, Snap!”) Oh, and Steve, I remember one of Alistair Cooke’s “Letter From America” commentaries where he not only connected the origins of the terms “Maverick” and “Gobbeldygoop” but he knew one of the people involved!

  11. April 9th, 2010 at 8:31 pm, Steve Steinbock Says:

    Jeff, I may have to do a column about “Maverick” and “Gobbeldygook.” Your comment sent me on a research quest, and there indeed is a connection between the words. Who’d have thunk it?

  12. April 9th, 2010 at 11:22 pm, Rob Says:

    If we’re going to correct “sherbet” can I take a moment to remind us all that “asterisk” is pronounced the way it is spelled and it is NOT spelled “asteriks.”

    There used to we a show called Sandy Bradley’s Pot Luck on Seattle radio and each week she reminded her listeners “that there IS no R in Washington.” A lot of people pronounce it as if there is.

  13. April 10th, 2010 at 3:17 am, A Broad Abroad Says:

    The comic-book character ‘Asterix’ probably exacerbates the ‘asterisk’ problem.

    Whilst on the subject of pet pronunciation peeves – one of mine is ‘escape’, as spelled, not ‘excape’.

  14. April 10th, 2010 at 8:12 am, Steve Steinbock Says:

    A long time ago in a column far far away, I mentioned et cetera as one of my pronunciation pet peeves. (More often than not, I hear it pronounced ex cetera). But as I also noted in that column, if one were to pronounce it in proper Latin, et would probably sound like “eight” and the “c” in cetera would be hard, so it would sound something like “ketera”.

  15. April 10th, 2010 at 9:04 pm, Jeff Baker Says:

    Looking forward to it, Steve (and to any of these columns!) Don’t know if the Alistair Cooke “Letter” is on the ‘net in audio. I listened to it live sometime after the year 2000 when I found the show on the overnight broadcasts of the BBC. Cooke’s pet peeve? The word “area.”

  16. April 10th, 2010 at 9:30 pm, JLW Says:

    For me, the two most facial-tic inducing mispronunciations are (and John will back me up on at least the first one):

    (1) “Short-lived” with a short “i”, as if it were the past tense of the verb “to live” instead of the adjectival form of the noun “life”. SHORT-LIVED should have a long “i”, as with “live bait” or “live performance”.

    (2) The adjective “consummate”, which should be accented on the second syllable (con-SUM-mate, with a short “u” in the second syllable and schwa in the third), pronounced as if it were the verb (CON-sum-mate, with a long “u” in the second syllable and a long “a” in the third).

  17. April 11th, 2010 at 12:37 am, Leigh Says:

    I don’t get exercised about long and short ‘I’s in forms of live and similar words after trying to assist a highly intelligent foreign colleague:

    "The līver of the…"
    "No, I’m afraid that’s lĭver."
    "Oh. The lĭver of the dĭver…"
    "Er, that’s dīver."
    "It is? The lĭver of the dīver in the rīver…"
    "Sorry, that’s rĭver."
    "The lĭver of the dīver in the rĭver was short-lĭved…"

  18. April 11th, 2010 at 7:36 pm, s Says:

    Steve:

    Pronunciation Pet Peeve:
    AKsterisk instead of asterisk

  19. April 11th, 2010 at 7:39 pm, keter Says:

    Steve:
    Pronunciation Pet Peeve
    AKsterisk instead of asterisk

« Thursday, April 8: Femme Fatale Saturday, April 10: Mississippi Mud »

The Sidebar

  • Lex Artis

      Crippen & Landru
      Futures Mystery   Anthology   Magazine
      Homeville
      The Mystery   Place
      Short Mystery   Fiction Society
      The Strand   Magazine
  • Amicae Curiae

      J.F. Benedetto
      Jan Burke
      Bill Crider
      CrimeSpace
      Dave's Fiction   Warehouse
      Emerald City
      Martin Edwards
      The Gumshoe Site
      Michael Haskins
      _holm
      Killer Hobbies
      Miss Begotten
      Murderati
      Murderous Musings
      Mysterious   Issues
      MWA
      The Rap Sheet
      Sandra Seamans
      Sweet Home   Alameda
      Women of   Mystery
      Louis Willis
  • Filed Briefs

    • Bandersnatches (226)
    • De Novo Review (10)
    • Femme Fatale (224)
    • From the Gallery (3)
    • High-Heeled Gumshoe (151)
    • Miscellany (2)
    • Mississippi Mud (192)
    • Mystery Masterclass (91)
    • New York Minute (21)
    • Spirit of the Law (18)
    • Surprise Witness (46)
    • The A.D.D. Detective (228)
    • The Scribbler (204)
    • Tune It Or Die! (224)
  • Legal Archives

    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • December 2010
    • November 2010
    • October 2010
    • September 2010
    • August 2010
    • July 2010
    • June 2010
    • May 2010
    • April 2010
    • March 2010
    • February 2010
    • January 2010
    • December 2009
    • November 2009
    • October 2009
    • September 2009
    • August 2009
    • July 2009
    • June 2009
    • May 2009
    • April 2009
    • March 2009
    • February 2009
    • January 2009
    • December 2008
    • November 2008
    • October 2008
    • September 2008
    • August 2008
    • July 2008
    • June 2008
    • May 2008
    • April 2008
    • March 2008
    • February 2008
    • January 2008
    • December 2007
    • November 2007
    • October 2007
    • September 2007
    • August 2007
    • July 2007
    • June 2007
    • May 2007
Criminal Brief: The Mystery Short Story Web Log Project - Copyright 2011 by the respective authors. All rights reserved.
Opinions expressed are solely those of the author expressing them, and do not reflect the positions of CriminalBrief.com.